Новият Завет и Псалми
Новият Завет и Псалми
Особености:
- мека корица
- бял цвят
- малък формат
- препратки
- въведения към отделните книги
- при предаването на заложената от библейските автори мисъл, текстът е тематично разделен с подзаглавия и параграфи.
След близо 80 г. без превод на Библията, настоящият нов превод на Новия Завет, част от издадения през 2013 г. нов превод на Библията от оригиналните езици, е в отговор на нуждата на нашето общество Божието Слово на съвременен български език да достигне до всички и Библията да влезе във всеки български дом, за да отговори на духовните потребности на нашия народ.
По инициатива на Обединените библейски дружества през 1993 г. в София се създаде комисия за нов превод на Библията от оригиналните текстове – от еврейски език на Стария Завет и от гръцки език на Новия Завет. Проектът е осъществен от преводачески екип от езиковеди библеисти от Богословския факултет на Софийския университет „Св. Климент Охридски“ и от Българската академия на науките.
© 2024, Българско библейско дружество
Печат и подвързия: „Алианс Принт“
ISBN: 978-619-7454-39-0
За контрагенти и поръчки на едро, моля свържете се с администрацията на Българско библейско дружество на 02/832 30 72 и borisov@biblesociety.bg.